-
loading
Solo con imagen

Nuevo diccionario biblico


Listado top ventas nuevo diccionario biblico

Peru (Todas las ciudades)
Características principales Título del libro Nuevo Diccionario Bíblico Certeza, el más completo. Idioma Español Editorial del libro Editorial Certeza Unida Otras características Altura: 25 cm Ancho: 17.8 cm Peso: 2088 g ISBN: 9789506831042 Descripción El Nuevo Diccionario Bíblico Certeza es uno de los más completos. ¿Qué tiene de nuevo este diccionario?: - Noventa y cinco artículos son nuevos o fueron reescritos. - Todas las bibliografías fueron revisadas y se actualizaron incluyendo el material disponible en español. - Una guía de uso a todo color. - Un nuevo diseño más amigable para el lector. - Además de todo esto nuevo, mantiene las características que lo hicieron el diccionario preferido por los estudiantes serios de la Biblia: - Tiene el respaldo de un equipo internacional de más de 150 especialistas. - Más de 10.000 temas relacionados en una exhaustiva guía temática. - Más de 1400 páginas con definiciones de términos y conceptos teológicos y referencias a lugares y personas de la Biblia Características. - Tapa Dura - Canto blanco - Idioma español - Mapas y fotos. - Dimensión: 25 x 17.8 x 6 cm - Tamaño de letra 9.5 puntos
S/. 148
Ver producto
Lima (Lima)
Un BUEN DICCIONARIO BIBLICO CERTEZA EL MAS COMPLETO ORIGINAL DE TAPA DURA
S/. 110
Ver producto
Lima (Lima)
Diccionario Biblico Browning Cristianismo Teologia Religion - S/. 47,00
S/. 47
Ver producto
Lima (Lima)
Nuevo Diccionario Visual Color Enciclopédico Universal - S/. 105,00
S/. 105
Ver producto
Lima (Lima)
El Diccionario Bíblico ilustrado Holman sienta el parámetro de lo que debe ser un diccionario de la Biblia: un vasto almacén de información útil, fácil de encontrar y de entender. El Diccionario Bíblico ilustrado Holman ha sido diseñado tanto para aquellos que necesitan información inmediata como así también para quienes desean una explicación detallada sobre ciertos temas. Características - Tapa Dura - Canto blanco - Idioma español - Es el único diccionario que puede ser usado con las versiones más populares de la Biblia: RVR 1960, DHH, LBLA, NTV, NVI, PDT, RVC, RVR 1995 y TLA - Definiciones exhaustivas de personas, lugares, cosas, eventos y conceptos teológicos - Resúmenes y bosquejos de cada libro de la Biblia - Más de 700 fotografías, ilustraciones y gráficos a todo color - Exclusivos dibujos a escala y reconstrucciones de lugares y objetos bíblicos en base a una esmerada investigación arqueológica - Más de 60 mapas a todo color - Artículos destacados sobre temas teológicos - Información arqueológica actualizada. - Cronograma de la historia bíblica comparada con la historia mundial - Definiciones resumidas para referencia rápida al comienzo de cada entrada - Estilo accesible al usuario - Referencias cruzadas de artículos relacionados - Rotulado alfabético para localización rápida y sencilla de la información. - Dimensión: 24.5 x 17.5 x 5 cm - Tamaño de letra 10.5 puntos
S/. 1.071
Ver producto
Peru
Un tesoro de conocimiento bíblico en cada página, herramienta de consulta perfecta cuando usted quiere brevedad en su estudio de la Biblia
S/. 50
Ver producto
Peru (Todas las ciudades)
Características principales Editorial del libro Clasa Descripción DICCIONARIO BÍBLICO ILUSTRADO DESCRIPCIÓN: La serie de libros que configuran la Biblia conforma el conjunto de textos sagrados por antonomasia(*) para judíos y cristianos. Su mensaje constituye la piedra angular para la comprensión y el conocimiento de dos de los ámbitos religiosos que sustentan los pilares confesional y cultural de nuestra civilización. El DICCIONARIO BÍBLICO ILUSTRADO se plantea como el objetivo de constituirse en ese medio de ampliación de la percepción de las narraciones de la Biblia y de todo lo relacionado. Sus contenidos comprenden un completo planteamiento del saber que encierran las escrituras, con referencia a la práctica totalidad de los personajes, lugares, episodios y conceptos religiosos relacionados con las confesiones judía y cristiana. Un aporte complementario de conocimientos que permite comprender y valorar en toda su dimensión la magnitud del mensaje bíblico, desde las más diversas perspectivas religiosas, históricas, geográficas, artísticas y humanas. FICHA TÉCNICA: Editorial: Clasa 690 páginas impresas a todo color, con filo dorado. Tamaño: 19 x 26 cm. Fina encuadernación en tapa dura, en símil cuero, estampada en oro. Atlas de la Biblia (un resumen cartográfico con la evolución de los pueblos). Cinta señalizadora de seda de color granate. PASOS PARA COMPRAR: - Regístrese en . - Realice cualquier consulta antes de comprar. - Si está seguro de adquirir el producto, haga clic en el botón azul COMPRAR. - Una vez haya comprado se le enviará un mensaje por , correo electrónico y/o celular para coordinar. - Se coordinará por internet y/o telefónicamente. LUGAR DE ENTREGA: - Real Plaza del Centro Cívico. - A domicilio ó distinto lugar de entrega, previa coordinación. FORMA DE PAGO: - Efectivo, depósito, transferencia, . FORMA DE ENVÍO: - Envío a nivel nacional por Olva Courier o agencia de su preferencia. GARANTÍA: - Ofrecemos productos nuevos y originales. - Atención personalizada, en contacto permanente. - Tenemos excelentes calificaciones de nuestros clientes.
S/. 129
Ver producto
Lima (Lima)
-LIBRO FORRADO. -PRECIO NO NEGOCIABLE. -SOLO HAGO ENVÍOS (SERPOST). -ENVÍOS GRATIS A TODO LIMA, A PROVINCIA 8 SOLES ADICIONALES.
S/. 66
Ver producto
Peru
Diccionario de la lengua española. Edición del tricentenario. 23 nueva y ultima edicion Real Academia Española La publicación del ?Diccionario de la lengua española? de la Real Academia Española (RAE) es siempre un acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con frecuencia esta gran obra de referencia que, en su edición número 23, ha renovado en profundidad el léxico. El nuevo Diccionario fue presentado hoy a la prensa, en la sede de la RAE, en Madrid, en un encuentro en el que intervinieron, entre otros, el director de la Academia, José Manuel Blecua; el académico director de la obra, Pedro Álvarez de Miranda, y el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales. La editorial Espasa publica en todos los países hispanohablantes esta obra, que tiene 93 mil 111 entradas, frente a las 88 mil 431 de la anterior edición de , y recoge 195 mil 439 acepciones, entre ellas casi 19 mil americanismos. En la vigésima tercera edición, de dos mil 376 páginas, se han introducido cerca de 140 mil enmiendas que afectan a unos 49 mil artículos Entre las palabras que se agregaron en ésta edición se encuentran. ?Bótox?, ?dron?, ?tuit?, ?cameo?, ?feminicidio?, ?multiculturalidad?, ?mileurista?, ?precuela? abriendo así sus páginas al lenguaje del mundo de internet y las redes sociales. No obstante, como afirma Pedro Álvarez de Miranda en entrevista, ?el sino de los diccionarios es quedarse anticuados enseguida?, y en esta edición no ha dado tiempo a incluir ?ébola?, ese virus que ha matado a miles de personas en África y que ha causado alguna víctima en España y Estados Unidos. En cuanto a la marcación gramatical ?es más rigurosa?. Por ejemplo, los sustantivos comunes en cuanto al género, como taxista, ya no llevan la marca ?com.? sino ?masc.? y ?fem. El propósito del Diccionario es recoger el léxico general utilizado en España y en la América hispanohablante, junto a ?una nutrida representación de los usos específicos de cada país, convenientemente marcados?. La vigésima tercera edición, explica Álvarez de Miranda, contiene ?novedades tipográficas y se han cambiado algunos aspectos de la presentación de los artículos, como la información de tipo morfológico y ortográfico, que antes estaba diseminada y ahora aparece concentrada en un paréntesis que va a continuación del lema?. El contenido del Diccionario se ha armonizado a la luz de otras tres obras de extraordinaria importancia: la ?Nueva Gramática de la lengua española?, la ?Ortografía de la lengua española? y el ?Diccionario de americanismos?. TAMBIEN PREGUNTAR  POR: ¡COMPRE SEGURO! ¡NUEVO  ORIGINAL! HACEMOS ENVIOS A TODO EL PERU
S/. 299
Ver producto
Peru
Diccionario de la lengua española. Edición del tricentenario. 23 nueva y ultima edicion Real Academia Española La publicación del ?Diccionario de la lengua española? de la Real Academia Española (RAE) es siempre un acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con frecuencia esta gran obra de referencia que, en su edición número 23, ha renovado en profundidad el léxico. El nuevo Diccionario fue presentado hoy a la prensa, en la sede de la RAE, en Madrid, en un encuentro en el que intervinieron, entre otros, el director de la Academia, José Manuel Blecua; el académico director de la obra, Pedro Álvarez de Miranda, y el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales. La editorial Espasa publica en todos los países hispanohablantes esta obra, que tiene 93 mil 111 entradas, frente a las 88 mil 431 de la anterior edición de , y recoge 195 mil 439 acepciones, entre ellas casi 19 mil americanismos. En la vigésima tercera edición, de dos mil 376 páginas, se han introducido cerca de 140 mil enmiendas que afectan a unos 49 mil artículos Entre las palabras que se agregaron en ésta edición se encuentran. ?Bótox?, ?dron?, ?tuit?, ?cameo?, ?feminicidio?, ?multiculturalidad?, ?mileurista?, ?precuela? abriendo así sus páginas al lenguaje del mundo de internet y las redes sociales. No obstante, como afirma Pedro Álvarez de Miranda en entrevista, ?el sino de los diccionarios es quedarse anticuados enseguida?, y en esta edición no ha dado tiempo a incluir ?ébola?, ese virus que ha matado a miles de personas en África y que ha causado alguna víctima en España y Estados Unidos. En cuanto a la marcación gramatical ?es más rigurosa?. Por ejemplo, los sustantivos comunes en cuanto al género, como taxista, ya no llevan la marca ?com.? sino ?masc.? y ?fem. El propósito del Diccionario es recoger el léxico general utilizado en España y en la América hispanohablante, junto a ?una nutrida representación de los usos específicos de cada país, convenientemente marcados?. La vigésima tercera edición, explica Álvarez de Miranda, contiene ?novedades tipográficas y se han cambiado algunos aspectos de la presentación de los artículos, como la información de tipo morfológico y ortográfico, que antes estaba diseminada y ahora aparece concentrada en un paréntesis que va a continuación del lema?. El contenido del Diccionario se ha armonizado a la luz de otras tres obras de extraordinaria importancia: la ?Nueva Gramática de la lengua española?, la ?Ortografía de la lengua española? y el ?Diccionario de americanismos?. TAMBIEN PREGUNTAR  POR: HACER  TODAS  SUS PREGUNTAS ANTES DE COMPRAR ¡COMPRE SEGURO! ¡NUEVO  ORIGINAL! HACEMOS ENVIOS A TODO EL PERU
S/. 299
Ver producto
Peru
Diccionario de la lengua española. Edición del tricentenario. 23 nueva y ultima edicion Real Academia Española La publicación del ?Diccionario de la lengua española? de la Real Academia Española (RAE) es siempre un acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con frecuencia esta gran obra de referencia que, en su edición número 23, ha renovado en profundidad el léxico. El nuevo Diccionario fue presentado hoy a la prensa, en la sede de la RAE, en Madrid, en un encuentro en el que intervinieron, entre otros, el director de la Academia, José Manuel Blecua; el académico director de la obra, Pedro Álvarez de Miranda, y el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales. La editorial Espasa publica en todos los países hispanohablantes esta obra, que tiene 93 mil 111 entradas, frente a las 88 mil 431 de la anterior edición de 2001, y recoge 195 mil 439 acepciones, entre ellas casi 19 mil americanismos. En la vigésima tercera edición, de dos mil 376 páginas, se han introducido cerca de 140 mil enmiendas que afectan a unos 49 mil artículos Entre las palabras que se agregaron en ésta edición se encuentran. ?Bótox?, ?dron?, ?tuit?, ?cameo?, ?feminicidio?, ?multiculturalidad?, ?mileurista?, ?precuela? abriendo así sus páginas al lenguaje del mundo de internet y las redes sociales. No obstante, como afirma Pedro Álvarez de Miranda en entrevista, ?el sino de los diccionarios es quedarse anticuados enseguida?, y en esta edición no ha dado tiempo a incluir ?ébola?, ese virus que ha matado a miles de personas en África y que ha causado alguna víctima en España y Estados Unidos. En cuanto a la marcación gramatical ?es más rigurosa?. Por ejemplo, los sustantivos comunes en cuanto al género, como taxista, ya no llevan la marca ?com.? sino ?masc.? y ?fem. El propósito del Diccionario es recoger el léxico general utilizado en España y en la América hispanohablante, junto a ?una nutrida representación de los usos específicos de cada país, convenientemente marcados?. La vigésima tercera edición, explica Álvarez de Miranda, contiene ?novedades tipográficas y se han cambiado algunos aspectos de la presentación de los artículos, como la información de tipo morfológico y ortográfico, que antes estaba diseminada y ahora aparece concentrada en un paréntesis que va a continuación del lema?. El contenido del Diccionario se ha armonizado a la luz de otras tres obras de extraordinaria importancia: la ?Nueva Gramática de la lengua española?, la ?Ortografía de la lengua española? y el ?Diccionario de americanismos?. TAMBIEN PREGUNTAR  POR: ¡COMPRE SEGURO! ¡NUEVO  ORIGINAL! HACEMOS ENVIOS A TODO EL PERU
S/. 299
Ver producto
Peru
Diccionario de la lengua española. Edición del tricentenario. 23 nueva y ultima edicion Real Academia Española La publicación del ?Diccionario de la lengua española? de la Real Academia Española (RAE) es siempre un acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con frecuencia esta gran obra de referencia que, en su edición número 23, ha renovado en profundidad el léxico. El nuevo Diccionario fue presentado hoy a la prensa, en la sede de la RAE, en Madrid, en un encuentro en el que intervinieron, entre otros, el director de la Academia, José Manuel Blecua; el académico director de la obra, Pedro Álvarez de Miranda, y el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales. La editorial Espasa publica en todos los países hispanohablantes esta obra, que tiene 93 mil 111 entradas, frente a las 88 mil 431 de la anterior edición de 2001, y recoge 195 mil 439 acepciones, entre ellas casi 19 mil americanismos. En la vigésima tercera edición, de dos mil 376 páginas, se han introducido cerca de 140 mil enmiendas que afectan a unos 49 mil artículos Entre las palabras que se agregaron en ésta edición se encuentran. ?Bótox?, ?dron?, ?tuit?, ?cameo?, ?feminicidio?, ?multiculturalidad?, ?mileurista?, ?precuela? abriendo así sus páginas al lenguaje del mundo de internet y las redes sociales. No obstante, como afirma Pedro Álvarez de Miranda en entrevista, ?el sino de los diccionarios es quedarse anticuados enseguida?, y en esta edición no ha dado tiempo a incluir ?ébola?, ese virus que ha matado a miles de personas en África y que ha causado alguna víctima en España y Estados Unidos. En cuanto a la marcación gramatical ?es más rigurosa?. Por ejemplo, los sustantivos comunes en cuanto al género, como taxista, ya no llevan la marca ?com.? sino ?masc.? y ?fem. El propósito del Diccionario es recoger el léxico general utilizado en España y en la América hispanohablante, junto a ?una nutrida representación de los usos específicos de cada país, convenientemente marcados?. La vigésima tercera edición, explica Álvarez de Miranda, contiene ?novedades tipográficas y se han cambiado algunos aspectos de la presentación de los artículos, como la información de tipo morfológico y ortográfico, que antes estaba diseminada y ahora aparece concentrada en un paréntesis que va a continuación del lema?. El contenido del Diccionario se ha armonizado a la luz de otras tres obras de extraordinaria importancia: la ?Nueva Gramática de la lengua española?, la ?Ortografía de la lengua española? y el ?Diccionario de americanismos?. TAMBIEN PREGUNTAR  POR: HACER  TODAS  SUS PREGUNTAS ANTES DE COMPRAR ¡COMPRE SEGURO! ¡NUEVO  ORIGINAL! HACEMOS ENVIOS A TODO EL PERU
S/. 299
Ver producto
Peru
Diccionario de la lengua española. Edición del tricentenario. 23 nueva y ultima edicion Real Academia Española La publicación del ?Diccionario de la lengua española? de la Real Academia Española (RAE) es siempre un acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con frecuencia esta gran obra de referencia que, en su edición número 23, ha renovado en profundidad el léxico. El nuevo Diccionario fue presentado hoy a la prensa, en la sede de la RAE, en Madrid, en un encuentro en el que intervinieron, entre otros, el director de la Academia, José Manuel Blecua; el académico director de la obra, Pedro Álvarez de Miranda, y el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales. La editorial Espasa publica en todos los países hispanohablantes esta obra, que tiene 93 mil 111 entradas, frente a las 88 mil 431 de la anterior edición de 2001, y recoge 195 mil 439 acepciones, entre ellas casi 19 mil americanismos. En la vigésima tercera edición, de dos mil 376 páginas, se han introducido cerca de 140 mil enmiendas que afectan a unos 49 mil artículos Entre las palabras que se agregaron en ésta edición se encuentran. ?Bótox?, ?dron?, ?tuit?, ?cameo?, ?feminicidio?, ?multiculturalidad?, ?mileurista?, ?precuela? abriendo así sus páginas al lenguaje del mundo de internet y las redes sociales. No obstante, como afirma Pedro Álvarez de Miranda en entrevista, ?el sino de los diccionarios es quedarse anticuados enseguida?, y en esta edición no ha dado tiempo a incluir ?ébola?, ese virus que ha matado a miles de personas en África y que ha causado alguna víctima en España y Estados Unidos. En cuanto a la marcación gramatical ?es más rigurosa?. Por ejemplo, los sustantivos comunes en cuanto al género, como taxista, ya no llevan la marca ?com.? sino ?masc.? y ?fem. El propósito del Diccionario es recoger el léxico general utilizado en España y en la América hispanohablante, junto a ?una nutrida representación de los usos específicos de cada país, convenientemente marcados?. La vigésima tercera edición, explica Álvarez de Miranda, contiene ?novedades tipográficas y se han cambiado algunos aspectos de la presentación de los artículos, como la información de tipo morfológico y ortográfico, que antes estaba diseminada y ahora aparece concentrada en un paréntesis que va a continuación del lema?. El contenido del Diccionario se ha armonizado a la luz de otras tres obras de extraordinaria importancia: la ?Nueva Gramática de la lengua española?, la ?Ortografía de la lengua española? y el ?Diccionario de americanismos?. TAMBIEN PREGUNTAR  POR: ¡COMPRE SEGURO! ¡NUEVO  ORIGINAL! HACEMOS ENVIOS A TODO EL PERU Ver descripción completa Colapsar descripción
S/. 299
Ver producto
Peru
Diccionario de la lengua española. Edición del tricentenario. 23 nueva y ultima edicion Real Academia Española La publicación del ?Diccionario de la lengua española? de la Real Academia Española (RAE) es siempre un acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con frecuencia esta gran obra de referencia que, en su edición número 23, ha renovado en profundidad el léxico. El nuevo Diccionario fue presentado hoy a la prensa, en la sede de la RAE, en Madrid, en un encuentro en el que intervinieron, entre otros, el director de la Academia, José Manuel Blecua; el académico director de la obra, Pedro Álvarez de Miranda, y el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales. La editorial Espasa publica en todos los países hispanohablantes esta obra, que tiene 93 mil 111 entradas, frente a las 88 mil 431 de la anterior edición de 2001, y recoge 195 mil 439 acepciones, entre ellas casi 19 mil americanismos. En la vigésima tercera edición, de dos mil 376 páginas, se han introducido cerca de 140 mil enmiendas que afectan a unos 49 mil artículos Entre las palabras que se agregaron en ésta edición se encuentran. ?Bótox?, ?dron?, ?tuit?, ?cameo?, ?feminicidio?, ?multiculturalidad?, ?mileurista?, ?precuela? abriendo así sus páginas al lenguaje del mundo de internet y las redes sociales. No obstante, como afirma Pedro Álvarez de Miranda en entrevista, ?el sino de los diccionarios es quedarse anticuados enseguida?, y en esta edición no ha dado tiempo a incluir ?ébola?, ese virus que ha matado a miles de personas en África y que ha causado alguna víctima en España y Estados Unidos. En cuanto a la marcación gramatical ?es más rigurosa?. Por ejemplo, los sustantivos comunes en cuanto al género, como taxista, ya no llevan la marca ?com.? sino ?masc.? y ?fem. El propósito del Diccionario es recoger el léxico general utilizado en España y en la América hispanohablante, junto a ?una nutrida representación de los usos específicos de cada país, convenientemente marcados?. La vigésima tercera edición, explica Álvarez de Miranda, contiene ?novedades tipográficas y se han cambiado algunos aspectos de la presentación de los artículos, como la información de tipo morfológico y ortográfico, que antes estaba diseminada y ahora aparece concentrada en un paréntesis que va a continuación del lema?. El contenido del Diccionario se ha armonizado a la luz de otras tres obras de extraordinaria importancia: la ?Nueva Gramática de la lengua española?, la ?Ortografía de la lengua española? y el ?Diccionario de americanismos?. TAMBIEN PREGUNTAR  POR: HACER  TODAS  SUS PREGUNTAS ANTES DE COMPRAR ¡COMPRE SEGURO! ¡NUEVO  ORIGINAL! HACEMOS ENVIOS A TODO EL PERU Ver descripción completa Colapsar descripción
S/. 299
Ver producto
Lima (Lima)
DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA EDICIÓN TRICENTENARIO - 2 TOMOS DESCRIPCIÓN: La publicación del "Diccionario de la lengua española" de la Real Academia Española (RAE) es siempre un acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con frecuencia esta gran obra de referencia que, en su edición número 23, ha renovado en profundidad el léxico. La publicación del "Diccionario de la lengua española" de la Real Academia Española (RAE) es siempre un acontecimiento cultural. Millones de hispanohablantes consultan con frecuencia esta gran obra de referencia que, en su edición número 23, ha renovado en profundidad el léxico. El nuevo Diccionario fue presentado a la prensa, en la sede de la RAE, en Madrid, en un encuentro en el que intervinieron, entre otros, el director de la Academia, José Manuel Blecua; el académico director de la obra, Pedro Álvarez de Miranda, y el secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española, Humberto López Morales. La editorial Espasa publica en todos los países hispanohablantes esta obra, que tiene 93 mil 111 entradas, frente a las 88 mil 431 de la anterior edición de 2001, y recoge 195 mil 439 acepciones, entre ellas casi 19 mil americanismos. En la vigésima tercera edición, de dos mil 376 páginas, se han introducido cerca de 140 mil enmiendas que afectan a unos 49 mil artículos Entre las palabras que se agregaron en ésta edición se encuentran. "Bótox", "dron", "tuit", "cameo", "feminicidio", "multiculturalidad", "mileurista", "precuela" abriendo así sus páginas al lenguaje del mundo de internet y las redes sociales. Una de las palabras nuevas que se incluyó en esta edición fue "Amigovio" la cual causó revuelo en los países de América Latina. El siginificado que dio la Academia para término fue "Persona que mantiene una relación con otra de menor compromiso formal que un noviazgo". No obstante, como afirma Pedro Álvarez de Miranda en entrevista, "el sino de los diccionarios es quedarse anticuados enseguida", y en esta edición no ha dado tiempo a incluir "ébola", ese virus que ha matado a miles de personas en África y que ha causado alguna víctima en España y Estados Unidos. En cuanto a la marcación gramatical "es más rigurosa". Por ejemplo, los sustantivos comunes en cuanto al género, como taxista, ya no llevan la marca "com." sino "masc." y "fem. El propósito del Diccionario es recoger el léxico general utilizado en España y en la América hispanohablante, junto a "una nutrida representación de los usos específicos de cada país, convenientemente marcados". La vigésima tercera edición, explica Álvarez de Miranda, contiene "novedades tipográficas y se han cambiado algunos aspectos de la presentación de los artículos, como la información de tipo morfológico y ortográfico, que antes estaba diseminada y ahora aparece concentrada en un paréntesis que va a continuación del lema". El contenido del Diccionario se ha armonizado a la luz de otras tres obras de extraordinaria importancia: la "Nueva Gramática de la lengua española", la "Ortografía de la lengua española" y el "Diccionario de americanismos". FICHA TÉCNICA: Autor: RAE (Real Academia Española de la Lengua) Editorial: Espasa Calpe Edición: 23ª edición. Edición del tricentenario 2 Tomos Páginas: 2386 pp. en total Tamaño: 16.1x22.8 cm. Año: 2014 Encuadernación: Tapa blanda - Casi 2400 páginas - 93.000 artículos, 6.000 más que los incluidos en la edición anterior (2001) y más del doble de los aparecidos en el primer Diccionario de uso de la RAE, publicado en 1780. - En total, el diccionario recoge cerca de 200.000 acepciones (entre ellas 19.000 americanismos) - Las enmiendas de esta vigesimotercera edición superan las 100.000, sobre un total de 45.300 entradas, y las supresiones de artículos son aproximadamente 1.350. PASOS PARA COMPRAR: - Regístrese en . - Realice cualquier consulta antes de comprar. - Si está seguro de adquirir el producto, haga clic en el botón azul COMPRAR. - Una vez haya comprado se le enviará un mensaje por , correo electrónico y/o celular para coordinar. - Se coordinará por internet y/o telefónicamente. LUGAR DE ENTREGA: - Real Plaza del Centro Cívico. - A domicilio ó distinto lugar de entrega, previa coordinación. FORMA DE PAGO: - Efectivo, depósito, transferencia, . FORMA DE ENVÍO: - Envío a nivel nacional por Olva Courier o agencia de su preferencia. GARANTÍA: - Ofrecemos productos nuevos y originales. - Atención personalizada, en contacto permanente. - Tenemos excelentes calificaciones de nuestros clientes.
S/. 285
Ver producto

Anuncios clasificados gratis para comprar y vender en Perú | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.pe.